felso kep
term image

Ken Follett: Kulcs a Manderley-házhoz


Gabo Kiadó – 2003

Fülszöveg:
A második világháborúban Egyiptomban játszódó kémregény mindenre elszánt, német-egyiptomi származású főszereplője, Alexander Wolff Kairóba igyekszik, az ellenséges vonalak mögé. Útközben brit katonák igazoltatják, s hogy ne lepleződjön le, egyiküket megöli. Sikerül elmenekülnie, de valódi neve és címe - az igazoltatás révén - az angol kémelhárítás tudomására jut. Vandam őrnagyot bízzák meg Wolff felkutatásával, akinek sikerül is a nyomára bukkannia, sőt - egy fiatal lány, Elene segítségével - a közelébe is férkőznie. Elfogását azonban egyiptomi tisztek angolellenes összeesküvése és a velük összejátszó Kemel felügyelő hiúsítják meg, így a sivatagi háborút eldöntő titok birtokába jutott Wolff ismét egérutat nyer. Túszként magával viszi Vandam kisfiát és Elenet is."

Ken Follett: Egy férfi Szentpétervárról

Gabo Kiadó – 2003

Fülszöveg:
A Férfi Szentpétervárról jött Londonba… hogy gyilkoljon. A merénylet a világtörténelmet változtatta volna meg. Számos fegyvere volt, de a két legveszélyesebb: egy ártatlanságát elveszíteni vágyó fiatal nő szerelme, és egy minden áron kielégülést kívánó előkelő hölgy izzó szenvedélye. Felvonult ellene a teljes angol rendőrség, egy gazdag és nagyhatalmú lord, valamint maga az ifjú Winston Chruchill. Ennyi akadályon senki más nem gázolhatna át, csak egy férfi Szentpétervárról.

Levél csupa h-val

Helgám!

Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heyne honában, Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért Hans Herbertet.

Hetedikén hétfőn hárman, Hédivel, Hugóval, (Holland házaspár) Hágából, Helsinkibe hajóztunk.
Hédi horgolt hímzett.
Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon.
Hajósaink hevenyészett hálóval horoggal hitvány heringet halásztak.


Egy kezdő ügyvédet faggatnak:

- Szóval, maga ügyvéd. Van már valami ügye?
- Nincs.
- Szóval ügyetlen!
- Pontosabban, volt már egy...
- Akkor együgyű!
- ...de aztán elvették és másnak adták.
- Tehát ügyefogyott!

Leveles Zoltán-Juhász Balázs: Álmom, India


Szerzői kiadás – 2010

Exkluzív fotóalbum egy magyar fotóművész képeivel és egy magyar hindu szerzetes írásaival. Egy vallomás, egy életmű. Egy fotós és egy szerzetes, két kultúra találkozása.

A 216 oldalas exkluzív fotóalbum India legmeghittebb pillanatait örökíti meg, miközben ősi bölcsességét hozza el a magyar közönségnek.

Kapcsolódó link: http://www.juhaszbalazs.com

Szabó Magda: Zeusz küszöbén


Szépirodalmi Könyvkiadó – 1984

Ezt a régi kiadást (azóta újra megjelent, de a könyvesboltokban nem találom), egy kedves ismerőstől kaptam kölcsön. A zsebkönyvtár sorozatban megjelent kiadvány kisméretű, az évtizedek alatt sokan forgathatták, mert lapjait több helyen cellux tartja össze. Úgy vigyázok rá, mint a hímes tojásra. Tisztelettel nyúlok a megsárgult lapokhoz, miközben arra gondolok, milyen sokan tartották kezükben előttem.

Szabó Magda stílusát, írásait nagyon szeretem. A történet pedig visszarepít a tavaly látott csodálatos görögországi helyekre. Olvasás közben időnként felugrom és megnézem a helyszínen készült fotóim. Nagy élmény az olvasás és a visszaemlékezés.

Fülszöveg:
A Szabó Magda-életműsorozatnak ez a kötete először 1968-ban jelent meg, egy görögországi nyaralás élményeinek krónikája. Az írónő személyes, szubjektív hangvételű naplót ad az antik görög világgal való találkozásáról, amely több, mint egyszerű úti élmény az ókori kultúra bűvkörében felnőtt, s klasszika-filológiát végzett Szabó Magda számára. Nemcsak a mitológiai és történelmi emlékek, a csodálatos múlt érdekli, hanem az olykor kellemetlen meglepetéseket hozó jelen is, a tarka, nyüzsgő élet, az emberek és az állatok, amelyekhez különleges gyengédséggel közeledik. Miközben elkalauzolja az olvasót Athénbe, Epidauroszba, Rhodoszba, a szigetekre és városokba, a hely szelleméhez méltó iróniával és öniróniával írja le a csőstül rázúduló úti viszontagságokat. Könyvében nemcsak a görög táj és történelem elevenedik meg, hanem a mindennapok Görögországa is, s benne a kispénzű magyar turisták humoros csetlése-botlása.

Bencze Imre újabb fordításai

Vidámkodás

Beh szeretnék magzat lenni,
Untnak sose látszanék,
Odabenn a zsinórommal,
Folyton folyvást játszanék.

Szülésznőknek réme lennék,
Vad bennem a törekvés,
Lubickolnék minden pózban:
Haránt-, fej- vagy farfekvés.


Ifju György: A Dunakanyar


Well-PRess Kiadó – 2010

Az újgenerációs Vendégváró útikönyvsorozat legújabb kötete, A Dunakanyar. A sorozat most megjelent kötetének célja, hogy kiszélesítse a belföldi turizmus túlzottan is főváros fókuszú látókörét, valamint a Budapesten és környékén élők figyelmét ráirányítsa régiójuk kevésbé ismert kincseire.

Kiemelten foglalkozik a kötet a nagyobb városokkal, így külön fejezetben szerepel Esztergom, Visegrád, Szentendre és Vác, illetve egy-egy fejezetben szerepelnek a bal és a jobb part kisebb települései.

Az útikönyvet tematikus fejezetek zárják. Itt veszik sorra a gyalogos, a vízi és a kerékpáros túrázási lehetőségeket, a kisvasút-útvonalakat, a fürdőket és a gyógyfürdőket, illetve családi programokat is ajánlanak.

A könyv íróját személyesen ismerem, pár évtizede kollégák voltunk az IBUSZ Utazási Iroda Igazgatóságán.

Álljunk meg egy szóra!

Ken Follett rajongó vagyok. Olvasó emberként rendszeresen benézek a könyvesboltokba, és amikor a Gabó Könyvkiadónál újra megjelent a Katedrális, eszembe jutott egy régi párbeszéd. Valamikor egy kollégám azt mondta, türelmetlenül várja az író újabb és újabb könyvének megjelenését, annyira szereti. Gondoltam, megér egy próbát, és megvásároltam a könyvet. Azon a héten elhanyagoltam mindent, olvastam és olvastam. Lekötött a történet, és Follett stílusa rabul ejtett. Fiamtól megkaptam a folytatást, és azóta vadászom könyveit.


Bencze Imre: Szóval játszunk

Népünk fásult, borúlátó, híresztelik régóta,
Mi légyen a terápia? Délibábos szómóka.
Mókacsíra rejtőzködik minden szürke szavunkban,
Másítjuk a magánhangzót, máris újabb szavunk van.

Kis kertjében kerek kertész öntözi a tökindát,
Áll a mólón mélán Milán, málén nézi Melindát.

Falon csüngő csángó csengő csengő hangon csilingel,
Vandál Vendel vadul vádol, vidul s vedel Vilinkkel.

Bibircsókos kikiáltó kukucskáló babája,
Fifikás a fafaragó kakaskodó papája.

Keljfeljancsi, nebáncsvirág, tűrömolaj, fogdmegek,
Eszem-iszom, rúgdfel-hagydott, nagy mihaszna emberek.


 
 
belepes