|
|
|
General Press Kiadó – 2017
Fülszöveg:
Az IRA bombája. Egy bosszúszomjas rivális. Egy lehetetlen küldetés.
A hajnal csöndjében egy maroknyi bátor férfi lopakodik a Buckingham óceánjáró tatja felé. A fedélzet alatti kabinokban több száz ártatlan ember alussza álmát, mit sem sejtve arról, hogy az életük veszélyben van. Hiszen a kis csoport súlyos terhet cipel: megtalálták azt a bombát, amelyet az IRA rejtett el az egyik kabinban, és most rajtuk múlik, hány áldozatról szólnak majd a másnapi hírek...
Mindeközben a szibériai hómezőn zakatoló vonat egy összetört embert, Anatolij Babakovot viszi a Gulagra. Bűne az elme bűne, eszköze pedig egy ártalmatlannak tűnő könyv. Csakhogy a párszáz oldal pusztító titkokat rejt: Babakov ugyanis egy Sztálint és rendszerét leleplező kötet szerzője.
Egyetlen férfi a kapocs egy hajónyi ember és egy nép sorsfordító pillanatában: Harry Clifton. És most bebizonyíthatja, hogy a toll erősebb a kardnál.
General Press Kiadó – 2019
Fülszöveg:
Harry és Emma Clifton két gyermekük miatt is aggódhatnak: fiuk, Sebastian a barátjával, Brunóval épp az országutat rója, amikor szinte a semmiből előbukkan egy teherautó, és karambolt okoz. Vajon mindez véletlenül vagy szándékosan történt így? A balesetet csak egyikük éli túl... Úgy tűnik, Cliftonék fogadott lányának, Jessicának az élete sem érhet révbe. A rendkívül tehetséges festő lány képeit nem sokkal a kiállítást követően összekaszabolják. Ráadásul épp az esküvője előtt bukkan fel egy asszony, aki mindenáron tönkre akarja tenni a boldogságát. A halál karmai a fiatal lányt sem kímélik... A Barrington Hajótársaság időközben luxus-óceánjáró építésébe kezd. Valaki azonban bosszút esküszik, és semmitől sem riad vissza, hogy a vállalkozást meghiúsítsa. Olybá tűnik, tervét siker koronázza: a társaság a csőd szélére kerül, és az elnök, Ross Buchanan kénytelen lemondani. Posztjára többen is pályáznak, és az elnökválasztó gyűlésen mindössze egy szavazaton múlik a vállalat sorsa... Az óceánjáró is elindul első és egyben talán utolsó útjára...
Magvető Kiadó – 2017
Fülszöveg:
Posta, trolibusz, orvosi ügyelet, plázasétány, iskola, végállomás, tömött vasúti kocsi, kutyafuttató - Tóth Krisztina ötven története a mi mindennapi életünkben játszódik. Mintha mi állnánk saját magunk előtt a sorban. Gogol szelleméhez hűen: ha nevetünk, magunkon nevetünk. Már pedig abszurd humorból és empatikus iróniából itt nincs hiány. A Párducpompa elbeszélései groteszken realista pillanatfelvételek, lírai lassítások, precíz megfigyelések arról, miképpen élünk és félünk a mai Magyarországon.
Emlékszem, milyen felemelő érzés volt kézbe venni a nyomdából kijövő első példányt. Később a Libri-, Fókusz- és Alexandra Könyváruházak polcain látni az írásom.
Első olvasóm Viktor fiam volt, aki olvasószerkesztőként leadás előtt jobbá tette a kéziratot. A kiadó szerkesztője már csak pár vesszőt helyezett máshová és talán két-három szó cseréjét javasolta.
Zsolt fiam a honlapom elkészítésével segített, grafikus kollégája pedig a látványt álmodta meg. Természetesen az elképzelés az enyém, ahogy a tartalmak feltöltése szintén az én feladatom.
Nem véletlen, hogy fiaimnak ajánlottam a könyvet.
„Könyvemet gyermekeimnek ajánlom,
akik születésüktől szivacsként szívták magukba a tudást, tapasztalatot, melyet átadhattam.
Ma már ők segítenek, hogy követni tudjam ezt a rohanó világot.”
A könyv megjelenése után két alkalommal felkértek a Titkárnők Országos Konferenciája nyitó előadásának megtartására Debrecenben és Esztergomban. Különös érzés volt, amikor közel száz szempár figyelte a mondandóm. Közben tudtam, hogy egy vagyok közülük, bármelyikük képes lenne a könyv megírására, mert hasonló tapasztalataink vannak. Nekem talán több szerencsém volt, és nagyobb bátorságom.
A honlap ötlete akkor született, amikor nyugdíjba mentem. Kitöltötte a napjaim, értelmes elfoglaltságot, számtalan érdekes ismerőst szerzett számomra.
Az elmúlt évtizedekben megváltozott a titkárnők munkája. Egyrészt magasabban képzettek, önálóbb feladatokat látnak el, másrészt viszont a technika gyors fejlődése miatt kicsit a hivatás varázsa megkopott.
A titkár, titkárnő szavak eredete a „titok”, amely a középkori latin secretarius szó tükörfordítása.
Amíg a telefonhívások a titkárságon keresztül zajlottak, a leveleket, jegyzőkönyveket pedig gyorsírásba diktálták, bizony sok olyan titok tárult fel előttünk, amit még a családunkkal sem oszthattunk meg. Ma a vezetők mobilon és emailben maguk intézik a bizalmas információk közlését.
A könyv talán legnagyobb érdeme a visszatekintés, a múlt életbentartása. Lassan eltűnik az a korosztály, aki használt még írógépet, indigót vagy stencilt a sokszorosításhoz.
Budapest, 2022. február
Hegyvidéki Helytörténeti Gyűjtemény és Galéria – 2012-2014
I. kötet: villák, bérházak, telepszerű lakóépületek, szállodák.
II. kötet: óvodák, általános és középiskolák, felsőfokú tanintézetek, egyházi épületek.
III. kötet: irodaépületek, kulturális intézmények, tudományos intézetek, kórházak, kereskedelmi és vendéglátó épületek, kilátótornyok és ipari épületek, közlekedési épületek, temetők.
Az első három kötetet követte:
A Hegyvidék szobrai
A Farkasréti Temető sírszobrai és domborművei
A Farkasréti Temető faragott fejfái és népi sírjelei
Rosch Gábor építész, helytörténész és városvédő példátlan alapossággal, saját fotóival dolgozta fel Budapest XII. kerületének épületeit, szobrait és temetőjét.
Helikon Kiadó – 2020
Fülszöveg:
"Szeretek filmzenét, színházi kísérőzenét írni, de balettet is (...)de a dalírástól sehogy sem lehet engem eltéríteni, a végén mindig oda lyukadok ki."
Presser Gábor elérkezettnek látta az időt, hogy elmondja, ő hogyan élte meg a "Presser-sztorit". Azt a történetet, aminek hosszabb vagy rövidebb fejezeteit oly sokan ismerik az Omegától (1967) az LGT-n át - leginkább a dalain keresztül. A személyes hangú életrajzi könyvből most új megvilágításba kerülnek egy legendás korszak ismert (és ismeretlen) történetei, beleshetünk a stúdiók, a Vígszínház kulisszái mögé, és olvashatunk a "barátok és ellenségek" közt, munkával eltöltött több, mint 50 évről.
Helikon Kiadó – 2020
Fülszöveg:
"Szeretek filmzenét, színházi kísérőzenét írni, de balettet is (...)de a dalírástól sehogy sem lehet engem eltéríteni, a végén mindig oda lyukadok ki."
Presser Gábor elérkezettnek látta az időt, hogy elmondja, ő hogyan élte meg a "Presser-sztorit". Azt a történetet, aminek hosszabb vagy rövidebb fejezeteit oly sokan ismerik az Omegától (1967) az LGT-n át - leginkább a dalain keresztül. A személyes hangú életrajzi könyvből most új megvilágításba kerülnek egy legendás korszak ismert (és ismeretlen) történetei, beleshetünk a stúdiók, a Vígszínház kulisszái mögé, és olvashatunk a "barátok és ellenségek" közt, munkával eltöltött több, mint 50 évről.
Helikon Kiadó – 2021
Fülszöveg:
Amikor megjelent a Presser könyve 2020-ban, Presser Gábor, az elsőkötetes szerző rögtön folytatást is ígért.
A páratlanul gazdag életút történetei még messzebbre viszik az olvasót egy gondolkodó művész emlékeinek világába. Barátságok, anekdoták, korrajzok, világhírű zenészek, szakmai kulisszatitkok, minden, ami az első kötetben már nem fért el.
Libri Kiadó – 2021
Fülszöveg:
„Másokról sohasem beszéltünk. A véleményünket családi körben vitattuk meg. Arra kértek, ne alkossak mindenről véleményt. Vegyem számításba, hogy az én szemszögem csak egyetlen csepp a nézőpontok tengerében, s mielőtt az őszinteség álruhájába rejtett ítélkező mondataimat kiejteném a számon, vizsgáljam meg, nekem azok hogyan esnének. Ha ezt teszem, rájövök majd, hogy nem mindig visz előre a túlzott igazmondás. Hiszen az én igazságom csak az enyém, és az én egyetlen cseppnyi nézőpontom alapján jutottam arra.”
Az utolsó reggel Párizsban egy lenyűgöző karriertörténet és fordulatos életút bevezetése volt. A megjelenése óta eltelt pár évben olvasók tízezrei követték izgatottan Dárnay Dávid történetét, akik azóta is várják a fejleményeket. A Volt egyszer egy varrodám bizonyos értelemben Náray Tamás eddigi legkimagaslóbb sikerű nagyregényének folytatása, amely ugyanakkor azok számára is hiánytalanul élvezetes olvasmány, akik nem ismerik az előzménytörténetet.
21. Század Kiadó – 2021
Fülszöveg:
Tudjuk hol lakott itt Vörösmarty Mihály. És Littmann Pepi, az ortodox zsidó férfiimitátor, a pesti orfeumok sztárja. És hogy kik faragták Budapestet márványból és koszlott Trabant-ülésből. Kik voltak a szerencselovagok, hivatásos bajkeverők, hazafiaskodó zsidók és sóletzabáló fajvédők, a megalomániások, a minden rendszerhez ügyesen simulók, a házat a lakók kényelme elé helyező Bauhaus-hívek és a stukkóleverős IKV-szakik, akik megformálták a budapesti utcákat és azok látszólag értelmetlen kiszélesedéseit, az értéktelen homlokzatok mögé dugott értékes házakat, a budai villák és a pesti kapualjak párhuzamos világait.
8 éve sétálunk hivatásból Budapesten, a városban, amit a legjobban szeretünk. Első könyvünk, a Hosszúlépés Budapesten négy, fotelből és valóságban is bejárható sétával vezet keresztül a fővároson, hogy megismertessük azokat a tarkabarka, nagyon vidám vagy nagyon szomorú, cigaretta-, vágott liba, parfüm és pincedoh, de legfőképp összetéveszthetetlenül Budapest-szagú sztorikat és (anti)hősöket, amelyektől Budapest az ami.
|
|
|
|
|
|